One of the best anime shows I’ve had the pleasure of watching recently is Wreck-It Ralph. A lot of the humor comes from the silly plot twists, but what really makes it work is the over-the-top acting. The dialogue is witty and enjoyable to say the least. There’s even a few dubbed animation scenes that I really liked.
Another animated film I saw recently was Wreck-It Ralph. Animation isn’t everything in this world, but when it comes to this movie the special effects and voice-overs are totally hilarious. The WCO dub was great at imitating the style of the English language. It almost felt like the writers were trying to translate their dialogue to match the casual tone of the show.
One of my favorites is the Japanese version of King of the Hill. This is an Americanized version of a Japanese series of the same name. The humor is mostly in good-natured fun, similar to the British sitcom Father Ted. However, the WCO dub makes it feel like the writers were trying to get away with a little too much silliness.
A movie that really got my attention was the Wreck-It Ralph. I went in expecting a kid’s movie, but the WCO dub added a lot of hilarity. I can’t say I laughed out loud more than I did with this one. There is even a behind-the-scenes music video that is included with the DVD. The laugh track adds a lot of hilarity to the movie and adds to the enjoyment of the fans.
The climax of Kill Bill was the plane crash scene. The WCO dub adds a lot to the scene as well, adding some understandable screams and some crude gestures. There’s also a moment when the Bride Mother tries to attack Bill. The screams from the passengers on the airplane is quite entertaining. In the Japanese version, they added an English translation to make it a little more comprehensible.
One movie that I really enjoyed was the Samurai Champloo. The WCO dub does a pretty good job of making me believe the movie took place in Japan. The songs are traditional Japanese ones, adding a nice touch to the overall theme. The main fighting scenes are done in slow-mo, while other special effects are done excellently.
All I know about the Harry Potter movies, I heard them in the original Japanese. Well, I was surprised at how well they adapted the material. They played up the romance quite effectively. Most of the Jappanese dialogue is understandable, while there were times I wanted to scream at someone for getting it wrong.
These were my favorite movies from the WCo dubbed anime. They were not exactly the best, but their humor and beautiful music made up for it. My favorite scene is when Hagrid says he will take Harry back, and then Ron says, “What do you mean?” That is just one of my favorite scenes, and I am pretty sure that the directors saw what we were going for, which is excellent Japanese animation.
The second movie is called “Kuro-zan”. It is also from the WCo dub. I love this movie because it contains a lot more action than the previous movie. The fights scenes are some of the most intense I’ve ever seen in Anime.
The newest movie is called “The Movie”! I am so excited for it! I have been waiting for this one for almost a year now since the movie came out in theaters. I have heard good things about the movie, but I have also heard bad ones, so be prepared for the both the good and bad that comes with this one as well.
This movie is going to be hitting many of the major movie theaters around the United States in a few weeks. You can preorder it right now online, and I plan on watching it at my local theater once it hits the theaters. I have heard that it is going to be a great deal, and I will definitely go out and buy one when it hits the stores.
If you are an Anime fan, then you should really consider watching a few WCo dub Anime movies. They are a great way to experience the Anime culture without having to go to an actual Anime convention. All you need is a DVD player and some open air. The Anime fans everywhere will definitely appreciate your gesture.